از علاقه مندان به فعالیت در حوزه های مختلف خبری دعوت به همکاری می نماید

کد خبر : 18101

423 بازدید

به گزارش روز دوشنبه گروه فرهنگی خطرنگار، از معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، محسن جوادی با مشاور عالی وزیر فرهنگ صربستان دیدار کرد و درباره حضور صربستان به عنوان میهمان ویژه در سی و یکمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران به گفت‌و‌گو پرداخت.وی در این دیدار با اشاره به حضور صربستان به عنوان […]

به گزارش روز دوشنبه گروه فرهنگی خطرنگار، از معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، محسن جوادی با مشاور عالی وزیر فرهنگ صربستان دیدار کرد و درباره حضور صربستان به عنوان میهمان ویژه در سی و یکمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران به گفت‌و‌گو پرداخت.
وی در این دیدار با اشاره به حضور صربستان به عنوان میهمان ویژه در نمایشگاه کتاب سال ۱۳۹۷ گفت: حضور در نمایشگاه کتاب تهران فرصت بسیار خوبی برای معرفی فرهنگ و ادبیات صربستان است و می‌تواند فرصتی برای گسترش و تعمیق روابط فرهنگی میان دو کشور باشد.
جوادی افزود: با توجه به لغو صدور روادید میان دو کشور، نمایشگاه کتاب فرصت مناسبی برای معرفی صربستان به عموم مردم است تا مردم ایران با تاریخ و فرهنگ صربستان آشنا شوند و تصویر مردم ایران نسبت به کشور صربستان نیز تغییر کند.
معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در این دیدار بر ضرورت تعامل نویسندگان ایرانی و صربستانی تاکید و اضافه کرد: بسیار خرسند خواهیم شد تا نویسندگان جوان و نویسندگان شناخته شده صربستان در نمایشگاه کتاب تهران حضور پیدا کنند و درباره ادبیات این کشور به گفت‌و‌گو بپردازند.
وی اظهار کرد: در کنار برنامه‌ها می‌توانیم با امضای تفاهم‌نامه میان دو کشور تسهیلات لازم برای ترجمه آثار به دو زبان را فراهم کنیم و برای این منظور می‎توان فهرستی از کتاب‌های منتخب برای ترجمه را نیز معرفی کرد.
به گفته وی، ترجمه آثار ادبی به عنوان بهترین راه برای معرفی ملت‌ها می‌تواند به ساخت پل ادبی میان دو کشور بیانجامد، همچنین می‎‌توان با همکاری یکدیگر زمینه تعامل نویسندگان و مترجمان را فراهم کرد تا با فراغ بال درباره آثار ادبی و ترجمه آن گفت‌و‌گو کنند.
جوادی از ایجاد تعامل در حوزه صنایع و کالاهای فرهنگی سخن گفت و تاکید کرد: می‌توان با ایجاد زیرساخت‌های لازم زمینه را برای تعامل در حوزه کالا و صنایع فرهنگی فراهم کنیم و هنرمندان نیز در این فعالیت مشارکت داشته باشند.
بر اساس این گزارش، در ادامه این جلسه گفت‌و‌گوهایی درباره نحوه حضور ناشران صربستانی در نمایشگاه کتاب تهران، برنامه‌های کشور میهمان، برنامه‌های میزبان برای کشور میهمان در ایام برگزاری نمایشگاه و تفاهم با ناشران برای ترجمه آثار به دو زبان انجام شد.
در این دیدار معاون همایون امیرزاده و امیرمسعود شهرام‌نیا نیز حضور داشتند.
فراهنگ**۱۸۸۰ **۱۰۵۵
خبرنگار: پروین اروجی**انتشار: زینب کارگر

انتهای پیام /*


فرهنگی


معاون فرهنگی وزارت ارشاد


صربستان


ترجمه ادبی

نظرات بسته شده است.