از علاقه مندان به فعالیت در حوزه های مختلف خبری دعوت به همکاری می نماید

کد خبر : 84771

43 بازدید

به گزارش خبرنگار فرهنگی خطرنگار، برای خواندن کتاب، شعر و فلسفه و ادبیات بهانه است، آن که به دنبال خواندن باشد، راه خود را می‌یابد و قصه‌اش را روایت می‌کند. این هفته کتاب‌هایمان شاعرانه است، حتی در فلسفی‌ترین حالت نیز شعر را در خود دارد.قرار است با عبور از شاهراه «رزهای زرد»، افسانه سقراط را […]

به گزارش خبرنگار فرهنگی خطرنگار، برای خواندن کتاب، شعر و فلسفه و ادبیات بهانه است، آن که به دنبال خواندن باشد، راه خود را می‌یابد و قصه‌اش را روایت می‌کند.
این هفته کتاب‌هایمان شاعرانه است، حتی در فلسفی‌ترین حالت نیز شعر را در خود دارد.
قرار است با عبور از شاهراه «رزهای زرد»، افسانه سقراط را از سر بخوانیم.

** سقراط را بار دیگر محاکمه کرده‌اند!
اعضای تحریریه روزنامه «روولوسیون» در پاریس، کنار هم نشسته اند و دوباره، سقراط، این مرد فلسفی را محاکمه می‌کنند!
این سرآغازی است که آلن بدیو برای نمایشنامه «دومین محاکمه سقراط» برگزیده است.
ماجرا از یک سردبیر کلافه و نقل قول‌هایش از سقراط آغاز می‌شود. بدیو در این کتاب یک فیلسوف نیست یا سبکی از زندگی هنری را ارائه نمی‌کند، او با نگاه دیگری به زندگی یک قدیس فلسفی نگاه می‌کند. نگاهی که در زندگی معاصر امروز روی می‌دهد، ماجرایی که در آغاز دهه دوم قرن بیست و یک شکل می‌گیرد و به نوع دیگری به زندگی سقراط نگاه می‌کند.
بدیو در این کتاب شوخ طبع است و جدی‌ترین ماجرای فکر فلسفی را با روایتی طنزگونه به چالش می‌کشد، بدیو می‌کوشد سقراط را به گونه‌ای دیگر و در ابهام مطلق معرفی کند، به همین دلیل در معرفی شخصیت‌های نمایشنامه‌اش نیز در مقابل نام سقراط می‌نویسد: «سقراط یا کسی که خود را به این نام معرفی می‌کند».
در پایان این نمایش، سرنوشت این مرد فیلسوف به کلی عوض می‌شود، شاید بتوان برای معرفی این نمایشنامه گفت «دومین محاکمه سقراط»، روایتی است که بدیو از این محاکمه به دست می‌دهد.
این کتاب را محمدرضا خاکی عضو هیات علمی گروه کارگردانی دانشکده هنر تربیت مدرس، ترجمه کرده است.
«دومین محاکمه سقراط» اثر آلن بدیو به ترجمه محمدرضا خاکی در ۱۵۴ صفحه توسط نشر «روزبهان» منتشر شد.

**روییدن «رز زرد»
«خورخه لوییس بورخس» شاعر اسپانیولی، یکی از اثرگذارترین نویسندگان ادبیات آمریکای لاتین به شمار می‌رود و حضور او را الهام‌بخش شاعران و نویسندگان‌ بسیاری دانسته‌اند.
این روزها با مجموعه اشعار او به نام «رز زرد» در بازار کتاب ایران حضور دارد.
این اشعار ترکیبی از شادمانی و اندوه را در خود دارد و ادبیات ویژه نویسنده کتابخانه بابل، در آن‌ها به روشنی مشهود است به همین دلیل هم می‌تواند برای تعطیلات شما لحظات خوشایندی بسازد.
این نویسنده و شاعر که در اوایل ۱۹۴۰ میلادی نابینا شد، ترکیبی از واقعیت و فانتزی را در آثارش دارد که این موضوع در اشعارش هم دیده می‌شود.
خواندن رز زرد برای مخاطبان بورخس یادآور تک پرده‌های شگفت‌انگیزی از رمان‌های اوست و برای مخاطبان شعر نیز تصویرسازی‌های و رنگ‌آمیزی دلپذیری خواهد داشت.
نشر نگاه، کتاب «رز زرد» را به ویراستاری «نورمن دی جوانی» با ترجمه علی معصومی در ۳۶۰ صفحه به بازار کتاب فرستاده است.
یکی از اشعار کتاب:
«صحن
چون عصر در رسید
دو یا سه رنگ صحن خسته شدند.
رک بودن بزرگ ماه تمام
دیگر شوری در فلک زیست خود نمی‌افکند
این آسمان عبوس امروز با یک فال بد
خواهد گفت که فرشته‌ای مرده است
صحن، آسمان به بستر آرمیده است
صحن، پنجره‌ای است
که خدا از درون آن جان‌ها را نظاره می‌کند
صحن شیبی است
که آسمان از آن به درون خانه لغزیده است
ابدیت،
سنگین و باوقار
در جایگاه ملاقات اختران، در انتظار است
زیستن در دوستیِ تاریک دروازه و کنگره و فواره دلپذیر است».

** نیما و افسانه‌اش
علی تسلیمی منتقد ادبی، موضوع تازه‌ای در ادبیات نیما یوشیج را پیدا کرده و آن را به بوته نقد کشیده است.
تسلیمی می‌کوشد در کتاب تازه‌اش «نفرات نیما و نظریه افسانه گردانی» به این سوال پاسخ بدهد که افسانه شعر نیما کیست یا چیست؟.
در این کتاب به «افسانه‌گردانی» پرداخته شده و او کوشیده است با اشاره به افسانه‌ها و اسطوره‌هایی که در آثار نیما یوشیج روایت شده‌اند، بگوید او با نگاه خودش این همه را تغییر می‌دهد و همه چیز را به روش دیگری بازگو می‌کند.
نمونه اش هم افسانه مازندرانی مانلی است که بیان دیگری را در پیش می‌گیرد.
نفرات نیما کسانی اند که پیش از او و پس از او به روایت پرداخته‌اند و در نگاه ادبی به نیما یوشیج اثر گذاشته‌اند.
«نفرات نیما و نظریه افسانه گردانی» به نوشته علی تسلیمی در ۲۴۴ صفحه توسط نشر کتاب «آمه» منتشر شده است.
فراهنگ**۹۲۱۱**۳۰۰۹*۱۹۶۱*

انتهای پیام /*


فرهنگی


فرهنگ و ادب


معرفی کتاب


خورخه لوییس بورخس

نظرات بسته شده است.